「日本のゲームはバグだらけだった」…外国人から見た日本ゲーム評 

80年代のローカライズは、それは酷いものでしたが、90年代後半から21世紀に至るまで、日本のゲームの海外バージョンは飛躍的に良い物となっていきました。ユーザーにとって任天堂がNOE(Nintendo of Europe)でローカライズしたゲームが最もレベルの高いモノであると思いますが(社内にて数百人の外国人が作業を行っているため)、最近、サードパーティーでも、そこそこのレベルになってきました。昔のように日本のゲーム=バグ祭りと言うのは無くなりましたね。
良いローカライズとは…イバイ・アメストイ「ゲームウォーズ 海外VS日本」

 海外だと日本のゲームはバグだらけって印象なのかぁ。日本だと逆に洋ゲーはバグだらけってイメージなんだけどなw
 まぁ洋ゲーはPCでやる機会が多かったってのもあるかも。PCゲーとか「バグがあって当たり前」な世界だもんなー。環境がバラバラだからしょうがないけど。

 それにしても、僕はコンシューマーのゲームがバグだらけって記憶はあんまり無い。ファミコンとかPSだとソフト的なバグでゲームが吹っ飛ぶとかそうそう無かったと思う。
 最近だと海外産の360やPS3のタイトルがたまにフリーズすることがあるけど、それだってかなり驚いたもの。とくにマスエフェなんですが。

 記事では「ローカライズによってバグが増えた」となっているので、僕が思っている以上にローカライズがゲームプログラムに与える影響が大きいのかもしれません。1バイトと2バイトの違いはあるだろうけど、それでもってゲーム本体にボリボリとバグが増えまくるものなんですかねぇ?

 まぁ僕は些細なバグはほとんど気にならないんで、もともと日本のゲームにもちょっとしたバグはありまくりだったのに、それに気づいてないだけかもしれませんが…。
 個人的には「継続不可能」なバグじゃなきゃ別にいいかなぁ…。セーブデータが飛ぶとか本体ぶっ壊れるのはカンベンしてくださいw


 なお、記事元での「良いローカライズ」は

1:ゲームを最後まで遊ぶ
2:翻訳者はゲーム用語が分かる
3:最後に実際にゲーム画面で遊んでチェック

だそうです。
 当たり前つーか、それすらしてないローカライズって問題外だよなと思いつつ、そんなのありそうなのがヤだわw
関連記事
[ 2010/03/19 19:11 ] ゲームいろいろ | TB(0) | CM(8)


今どきのゲームだとどうか知らんですが
海外のソフトにシフトJISコードの日本語データ与えると吹っ飛ぶことがありましたね
(理由はプログラミングのややこしい話になって長くなるので省略)
[ 2010/03/19 19:30 ] [ 編集 ]

超ビッグタイトルであるはずのCOD4でさえ、日本での翻訳はゲームも軍事も分かってなかった。
というか、恐らくプレイもしてない「・・・うか?」なんて誤植レベルではないし。
[ 2010/03/19 20:24 ] [ 編集 ]

 

PCのDIABLOは日本語化出来なかったとか聞いた。
やっぱ文字コードのせいかな。
いまならUNICODEにしとけばいいんだろうけど。
[ 2010/03/19 20:38 ] [ 編集 ]

そりゃあ世界で一番あらゆるジャンルのゲームソフト作ってる国だからな、バグもダントツだろ
[ 2010/03/19 21:09 ] [ 編集 ]

All base are belon to usのことかー!
[ 2010/03/19 21:24 ] [ 編集 ]

逆に海外のゲームもバグっつーかフリーズだらけだけどな
[ 2010/03/20 00:36 ] [ 編集 ]

逆に日本のゲームはバグが少ないけど挑戦することが少ない。やれることも少ないし
良い例がフォールアウト3.超ゲーだけど超バグのレベルが違う
[ 2010/03/20 01:45 ] [ 編集 ]

ローカライズがいかに難しく、めんどくさいかって事だよね
作り手にしたら決して面白い作業ではないだろうし
ゲーム容量が増えて複雑になってきたのにローカライズは良くなってきたというのは作り手の努力以外の何者でもない
[ 2010/03/20 09:25 ] [ 編集 ]

コメントの投稿


蔑称使用、誹謗中傷や罵詈雑言、煽りコメントは禁止。

ネタバレも基本的に禁止。随時削除します。

スパム対策のため「http」が使えません。

お手数ですがhを抜くなどで対応お願いします。














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
https://graffito.blog.fc2.com/tb.php/1377-5861506b